Libraries as resourceful partners
How do we ensure that libraries as collection-holding institutions remain relevant in a rapidly changing society, without becoming the jack-of-all-trades for everything the government drops?
The idea of public libraries as a dusty collections of books waiting for a occasional reader is long outdated. With the advent of internet as a source of information, and with competition from other activities for people’s limited free time, libraries have evolved in recent years into accessible hubs where many people gather.
These libraries often focus on developing individual skills to help people participate more fully in society, such as learning languages, improving computer literacy and digital skills, and filing tax returns. While these are all valuable and useful things, is this what libraries were founded for? Or are libraries turning into ‘jacks of all trades' for everything that is not properly organised in society?
In policy notes, municipal ambition documents and also at this congress, you often hear terms such as 'living room of the city' and 'third place’. According to a 1980s theory by the sociologist Ray Oldenburg, these are informal public spaces — in addition to home (first place) and work (second place) — where people voluntarily go to relax and socialize with familiar and unfamiliar individuals.
Many institutions call themselves the living room of the city or a third place. From community centres and barbershops to hotel lobbies: they are all pleasant and comfortable places to chat informally with others over a cup of coffee. But is it wise for a library to use these terms as well? Or, by doing so, are they unintentionally creating their own competition? The core question, therefore, is: what makes a library a library?
For the Ministry of Imagination, the answer is clear: it’s the collection. If is the only feature that sets a library (or an archive!) apart from other third places. In a good library, the collection is not just a backdrop of books; it is the raw material that people use within the library. This requires workshop areas or labs, where programmes utilising visitors' talents can give meaning to the collection. A collection can be curated to augment every question a library poses to the community. The collection thus becomes the starting point and endpoint of programming, where visitors collaborate to create meaning and ultimately enrich the collection. We therefore see visitors not as consumers, but as experts who contribute their knowledge to the collection, thereby working on collective skills and understanding.
Psychologist Howard Gardner created the theory of multiple intelligences, which states that people do not possess a single measurable ability, but rather a combination of eight different independent intelligences: logical-mathematical, visual-spatial, musical-rhythmic, bodily-kinesthetic, interpersonal, intrapersonal, naturalistic and verbal-linguistic. Libraries have traditionally been good at supporting verbal-linguistic talents. However, if we want to utilize all of our visitors’ talents and reach more people, it is essential that our programmes also address the other intelligences. Collaborating with partners offers enormous opportunities to do so.
About the Ministry of Imagination
The Ministry of Imagination believes that libraries are unique and indispensable collective facilities that nurture an inspired, well-informed and creative society. This requires imagination, groundbreaking concepts, innovative collaborations and buildings that support this vision. Projects are currently underway in the Netherlands, Germany, Austria, Switzerland and Iceland. The ministry comprises three ministers with complementary backgrounds: Rob Bruijnzeels (librarian), Florian de Visser (designer and visual storyteller), and Jan David Hanrath (architect specialising in library design).
Abstract
- English
- Français
- Deutsch
Public libraries have evolved from quiet book collections into dynamic community hubs. Competing with the internet and leisure activities, they now focus on skill development and social participation. Yet, their true identity lies in their collections — the unique element distinguishing them from other “third places.” The Ministry of Imagination redefines libraries as creative spaces where visitors use, enrich, and co-create collections through diverse intelligences and collaborative programs.
Les bibliothèques publiques ont évolué de simples collections de livres en centres communautaires dynamiques. En concurrence avec Internet et les loisirs, elles se concentrent désormais sur le développement des compétences et la participation sociale. Pourtant, leur véritable identité réside dans leurs collections — l’élément unique qui les distingue des autres « tiers-lieux ». Le Ministry of Imagination redéfinit les bibliothèques comme des espaces créatifs où les visiteurs utilisent, enrichissent et co-créent les collections grâce à diverses intelligences et programmes collaboratifs.
Öffentliche Bibliotheken haben sich von stillen Büchersammlungen zu dynamischen Gemeinschaftszentren entwickelt. Im Wettbewerb mit dem Internet und Freizeitaktivitäten konzentrieren sie sich heute auf Kompetenzentwicklung und gesellschaftliche Teilhabe. Doch ihre wahre Identität liegt in ihrem Bestand – dem einzigartigen Merkmal, das sie von anderen „Third Places“ unterscheidet. Das Ministry of Imagination definiert Bibliotheken als kreative Räume, in denen Besucher Sammlungen nutzen, bereichern und gemeinsam gestalten – durch vielfältige Intelligenzen und kollaborative Programme.