Kommentare Abstract
2017/1 Das Potenzial der Vielfalt

Le Manifeste de l’Ifla et de l’Unesco sur la bibliothèque multiculturelle

Kommentare Abstract

La bibliothèque multiculturelle est une porte d’entrée vers une société culturelle diversifiée en dialogue.

Nous vivons tous dans une société de plus en plus hétérogène. Il existe plus de 6000 langues différentes dans le monde. Le taux de migration internationale augmente chaque année, ce qui engendre un nombre croissant de personnes aux identités complexes. La mondialisation, la migration accrue, les communications plus rapides, la facilité de déplacement et les autres atouts du 21e siècle ont fait augmenter la diversité culturelle au sein de plusieurs nations où elle n’était peut-être pas présente auparavant, ou ont favorisé l’accroissement de la composition multiculturelle existante. 

Les expressions «diversité culturelle» ou «multiculturalisme» réfèrent à la coexistence et à l’interaction harmonieuses de cultures différentes, alors que «la culture doit être considérée comme l’ensemble des traits distinctifs spirituels et matériels, intellectuels et affectifs qui caractérisent une société ou un groupe social et qu’elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les façons de vivre ensemble, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances»1. La diversité culturelle ou multiculturalisme constitue la base de la force collective de nos communautés locales et de notre société planétaire. 
La diversité culturelle et linguistique est un patrimoine commun de l’humanité et elle doit être chérie et préservée au bénéfice de tous. Elle est à la source des échanges, de l’innovation, de la créativité et de la coexistence pacifique entre les peuples. «[Le] respect de la diversité des cultures, la tolérance, le dialogue et la coopération, dans un climat de confiance et de compréhension mutuelles sont un des meilleurs gages de la paix et de la sécurité internationales.»2 Par conséquent, tous les types de bibliothèques doivent refléter, soutenir et promouvoir la diversité culturelle et linguistique à l’échelle internationale, nationale et locale, et doivent donc travailler en fonction du dialogue interculturel et de la citoyenneté active. 
Parce que les bibliothèques servent des intérêts et des communautés diversifiés, elles agissent en tant que centres culturels, d’apprentissage et d’information. Les services offerts par les bibliothèques abordent la question de la diversité culturelle et linguistique à la lumière de leur engagement envers les principes des droits et libertés fondamentaux et de l’égalité d’accès à l’information et à la connaissance pour tous, dans le respect de l’identité culturelle et des valeurs.

Principes 

Chaque personne dans notre société planétaire a droit à un éventail complet de services de bibliothèque et d’information. Au moment d’aborder la question de la diversité culturelle et linguistique, les bibliothèques doivent: 
• servir tous les membres de la communauté, sans discrimination fondée sur le patrimoine culturel et linguistique; 
• fournir l’information dans les langues et les textes appropriés; 
• donner accès à un large éventail de documents et de services qui sont le reflet de toutes les communautés et de tous les besoins; 
• embaucher du personnel qui est le reflet la diversité de la communauté et qui est formé afin de travailler avec des communautés diverses et bien les servir. 

Les services de bibliothèque et d’information offerts dans un contexte diversifié au plan culturel et linguistique comprennent à la fois la fourniture de services à tous les types d’usagers des bibliothèques et la fourniture de services de bibliothèque spécialement destinés aux groupes culturels et linguistiques dont les besoins sont peu satisfaits. Une attention spéciale doit être accordée aux groupes qui sont souvent marginalisés dans les sociétés diversifiées au plan culturel: les minorités, les demandeurs d’asile et les réfugiés, les résidents ayant un permis de résidence temporaire, les travailleurs migrants et les communautés autochtones. 

Missions des services multiculturels de bibliothèque 

Dans une société diversifiée au plan culturel, l’accent doit être mis sur les missions clés suivantes, qui sont en lien avec l’information, l’alphabétisme, l’éducation et la culture: 
• promouvoir la conscience de la valeur positive de la diversité culturelle et favoriser le dialogue culturel; 
• encourager la diversité linguistique et le respect de la langue maternelle; 
• faciliter la coexistence harmonieuse de plusieurs langues, y compris l’apprentissage de plusieurs langues en bas âge; 
• protéger le patrimoine linguistique et culturel et soutenir l’expression, la création et la diffusion dans toutes les langues concernées; 
• soutenir la préservation de la tradition orale et du patrimoine culturel intangible; 
• soutenir l’inclusion et la participation des personnes et des groupes provenant de tous les différents milieux culturels; 
• encourager la maîtrise de l’information à l’ère numérique et la maîtrise des technologies de l’information et des communications; 
• promouvoir la diversité linguistique dans le cyberespace; 
• encourager l’accès universel au cyberespace; 
• soutenir l’échange de connaissances et des pratiques exemplaires en matière de pluralisme culturel. 

Gestion et fonctionnement 

La bibliothèque multiculturelle suppose que tous les types de bibliothèques adopteront une approche de service intégré. Les activités fondamentales des services de bibliothèque et d’information à l’intention des communautés diversifiées au plan culturel et linguistique doivent être au cœur des services, et non «séparées» ou «additionnelles», et elles doivent toujours être conçues afin de répondre aux besoins locaux ou particuliers. La bibliothèque doit avoir une politique et un plan stratégique qui définissent sa mission, ses objectifs, ses priorités et ses services en lien avec la diversité culturelle. Le plan doit reposer sur une analyse exhaustive des besoins des usagers et sur des ressources suffisantes. 
Les activités de la bibliothèque ne doivent pas être conçues isolément. La collaboration avec les groupes d’usagers concernés et des professionnels à l’échelle locale, nationale ou internationale doit être encouragée. 

Principales actions 

La bibliothèque multiculturelle doit: 
• élaborer des collections et des services diversifiés au plan culturel et multilingues, y compris des ressources numériques et multimédias; 
• allouer des ressources pour la préservation de l’expression et du patrimoine culturels, en accordant une attention particulière au patrimoine culturel oral, autochtone et intangible; 
• offrir des programmes qui soutiennent l’éducation des usagers, les aptitudes en matière de maîtrise de l’information, les ressources à l’intention des novices, le patrimoine culturel et le dialogue interculturel, et qui font partie intégrante des services; 
• fournir un accès aux ressources des bibliothèques dans les langues appropriées, par la façon dont l’information est organisée et grâce à des réseaux d’accès; 
• élaborer des documents de marketing et de sensibilisation dans les médias et dans les langues appropriées afin d’attirer différents groupes à la bibliothèque. 

Personnel 

Le personnel de la bibliothèque est l’intermédiaire actif entre les usagers et les ressources. Les employées doivent recevoir une formation professionnelle et un perfectionnement centrés sur les services aux communautés multiculturelles, la communication et la sensibilité dans un environnement interculturel, la non- discrimination, les cultures et les langues. Le personnel d’une bibliothèque multiculturelle doit être le reflet des caractéristiques culturelles et linguistiques de la communauté afin d’assurer la conscience culturelle, de refléter la communauté que la bibliothèque dessert et de favoriser la communication. 

Financement, législation et réseaux 

Les gouvernements et les autres organismes décisionnels concernés sont invités à établir et à financer adéquatement les bibliothèques et les réseaux de bibliothèques afin d’offrir des services gratuits de bibliothèque et d’information aux communautés diversifiées au plan culturel. 
Les services multiculturels de bibliothèque sont par essence planétaires. Toutes les bibliothèques engagées dans des activités dans ce domaine doivent participer à des réseaux locaux, nationaux ou internationaux pertinents en vue de l’élaboration de politiques. Il faut faire de la recherche afin d’obtenir les données nécessaires permettant de prendre des décisions éclairées en matière de services et d’assurer le financement approprié. Les conclusions de la recherche et les pratiques exemplaires doivent être largement diffusées afin d’offrir des services multiculturels de bibliothèque qui sont efficaces. 

Mise en œuvre du Manifeste 

La communauté internationale doit reconnaître et soutenir les services de bibliothèque et d’information dans leur rôle de promotion et de préservation de la diversité culturelle et linguistique. Les décideurs à tous les échelons et la communauté des bibliothèques de partout dans le monde sont par les présentes priés de diffuser le présent Manifeste et de mettre en œuvre les principes et les actions qui y sont exposés. 


Le présent Manifeste est le complément du Manifeste de l’Ifla/Unesco sur la bibliothèque publique, du Manifeste de l’Ifla/Unesco sur la bibliothèque scolaire et du Manifeste de l’Ifla sur Internet. Il été approuvé par le conseil d’administration de l’Ifla en août 2006 et a été appuyé par le Conseil intergouvernemental du Programme Information pour tous de l’Unesco en avril 2008.

Avatar

Section Bibliothèques pour populations multiculturelles Ifla

La section Bibliothèques pour populations multiculturelles (Library Services to Multicultural Populations Section) de l'Ifla s’intéresse aux services proposées pour servir au mieux des populations diverses et des groupes numériquement minoritaires sur un territoire du point de vue culturel ou linguistique.

  • 1 Unesco, Déclaration universelle sur la diversité culturelle, 2001.
  • 2 Ibidem

Abstract

La Section Bibliothèques pour populations multiculturelles de la Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques (Ifla) a rédigé un Manifeste de la bibliothèque multiculturelle posant la diversité culturelle et linguistique comme principe fondamental de la liberté et de l’égalité d’accès à l’information et aux connaissances pour tous qui devraient soustendre le fonctionnement des services de bibliothèque. Il sert de cadre à la définition et à l’orientation des programmes des bibliothèques, aux efforts de sensibilisation du public et à la promotion de la diversité culturelle et linguistique.